Переглянути всі підручники
<< < 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 > >>

 

Indefinite; Present Continuous ous, Present Perfect — замість I shall ring you up when he comes. As soon as we receive your letter, we shall ring you up. If you come at six I shall be at home. If he brings me the book I shall read it. While you are reading that book I shall be dancing. — замість Future Continu-Future Perfect. Я вам подзвоню, коли він прийде. Коли ми одержимо вашого листа, ми подзвонимо. Якщо ти прийдеш о шос­тій, я буду вдома. Якщо він принесе мені книжку, я її прочитаю. Коли ти будеш читати цю книгу, я буду танцювати.
§ 63. Узгодження часів (The Sequence of Tenses) В українській мові присудок у підрядному додатковому реченні може вживатися в теперішньому, минулому або май­бутньому часі залежно від ситуації. В англійській мові є певна залежність уживання часових форм у головному і підрядному додатковому реченні. Якщо в головному реченні дієслово-присудок стоїть у теперішньому або майбутньому часі, то в підрядному додатковому реченні вживається будь-яка часова форма залежно від змісту висловлювання: I think we shall go on an Я думаю, що ми завтра пі-excursion tomorrow. демо на екскурсію. I think he has read the Я думаю, що він прочитав book. цю книжку. I shall tell you what you Я скажу тобі, що ти роби-will do. тимеш. Якщо присудок у головному реченні виражений одним з минулих часів, звичайно Past Indefinite, то і в підрядному додатковому реченні дієслово-присудок вживається в од­ному з минулих часів: Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect або Future-in-the-Past. Якщо дієслово-присудок головного речення виражає ми­нулу дію, а дія підрядного додаткового відбувається в той самий період часу, то в підрядному реченні вживається Past Indefinite або Past Continuous. I knew that Roman lived Я знав, що Роман живе на in Tykha street. вулиці Тихій. He thought that I was Він думав, що я чекаю на waiting for him. нього.

 

Переглянути всі підручники
<< < 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 > >>
Hosted by uCoz