|
|
|
|
|
|
|
|
... так і; either... or — або ... або; neither ... nor — ні ... ні та ін.).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I'll ring you up as soon as I receive your letter. I know not only him but also his sister. Both this and that exercise will be done in an hour. He is either in this or in that room.
I know neither German nor French.
|
Я подзвоню тобі, як тільки одержу твого листа. Я не знаю не лише його, але і його сестри. Як ця, так і та вправи будуть виконані через годину. Він або в цій, або в тій кімнаті.
Я не знаю ні німецької, ні французької мови.
|
|
|
|
|
|
(Про вживання окремих сполучників див. також § 52).
РЕЧЕННЯ (THE SENTENCE)
§ 50. Просте речення (the Simple Sentence)
Залежно від мети висловлювання розрізняють три основні типи речень: розповідні, питальні і спонукальні.
Кожне з них може бути стверджувальним і заперечним.
При певній емоційній забарвленості, що передається інтонацією, будь-яке речення може перетворитися в окличне. Після окличних речень ставиться знак оклику.
|
|
|
|
|
|
Розповідні речення
|
|
|
|
|
|
Не reads books every day. He does not read books every day.
|
Він читає книжки щодня. Він не читає книжок щодня.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Питальні речення
|
|
|
|
|
|
Does he read books every day?
Does he not (Doesn't he) read books every day?
|
Чи читає він книжки щодня?
Хіба він не читає книжок щодня?
|
|
|
|
|
|
Спонукальні речення Open the book. Розгорніть книжку.
|
|
|
|
|
|
Do not (Don't) open the book.
|
He розгортайте книжку.
|
|
|
|
|
|
Окличні речення
What an interesting book Яку цікаву книжку ви при-
have you brought! несли!
How well she sings! Як гарно вона співає!
|
|
|
|
|
|
|
|
|