|
|
|
|
|
|
|
|
Present Perfect вживається без зазначення часу виконання дії (тому що в центрі уваги результат дії, а не час її перебігу) або з прислівниками неозначеного часу і частотності, такими, як ever коли-небудь, never ніколи, often часто, seldom рідко, already вже, just щойно, always завжди, yet усе ще (у заперечних реченнях).
Present Perfect перекладається на українську мову, як правило, минулим часом доконаного виду і лише зрідка — недоконаного.
|
|
|
|
|
|
§ 27. Утворення і вживання Past Perfect
Past Perfect утворюється з допоміжного дієслова to have у Past Indefinite (had) і Past Participle основного дієслова.
I had read the book by six Я (вже) прочитав книжку o'clock. до шостої години.
I had not written the let- До суботи я ще не написав ter by Saturday. цього листа.
Had you written the let- Ти (вже) написав листа до ter by six o'clock? шостої години?
I had done my homework Я (вже) виконав своє до-when he came in. машнє завдання, коли він
увійшов.
Past Perfect вживається для вираження минулої дії, яка вже відбулася до певного моменту- або іншої дії в минулому. Цей момент може позначатися такими словосполученнями: by five o'clock до п'ятої години, by Sunday до неділі, by that time до того часу, by the first of October до першого жовтня тощо.
Пасивний стан (the Passive Voice) § 28. Поняття про пасивний стан
Якщо підмет означає особу або предмет, на які спрямовано дію іншої особи або предмета, то дієслово-присудок вживається в пасивному стані.
Усі часові форми пасивного стану утворюються з допоміжного дієслова to be у відповідному часі і Past Participle основного дієслова.
The teacher read the book Учитель читав книжку вчо-
yesterday (active). pa (активний стан).
The book was read by the Книжка була прочитана
teacher yesterday (pass- вчителем учора (пасивний
ive). стан).
|
|
|
|
|
|
|
|
|