|
|
|
|
|
|
|
|
|
У підрядних реченнях часу й умови форми майбутнього часу не вживаються. Для вираження майбутньої дії в таких реченнях вживаються форми Present Indefinite (див. § 17).
|
|
|
|
|
|
I shall write a letter if I have time.
When he comes, I shall give him the book.
|
Я напишу листа, якщо матиму час.
Коли він прийде, я дам йому книжку.
|
|
|
|
|
|
§ 21. Утворення і вживання майбутнього неозначеного часу в минулому (Future Indefinite-in-the-Past)
Future Indefinite-in-the-Past утворюється з допоміжних дієслів should (для першої особи однини і множини) і would (для другої та третьої осіб множини) та інфінітива основного дієслова без частки to.
I should work. We should work.
You would work. You would work.
He/she/it would work. They would work.
Питальна й заперечна форми утворюються за загальними правилами.
Should we write? She would not write.
Future Indefinite-in-the-Past виражає дію, яка є майбутньою з точки зору якогось минулого моменту, в той час як Future Indefinite виражає дію, що відбудеться -в майбутньому стосовно моменту мовлення.
Future Indefi- Future Indefinite nite -in-the-Past
I shall write a letter to- The teacher said that we morrow. should write a dictation to-
morrow.
Я напишу завтра листа. Учитель сказав, що ми завтра будемо писати диктант. You will write a letter to- You said that you would morrow. write a letter tomorrow.
Ти завтра напишеш лис- Ти сказав, що завтра напита, шеш листа.
На українську мову Future Indefinite-in-the-Past, як і Future Indefinite, перекладається майбутнім часом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|