Переглянути всі підручники
<< < 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 > >>

 

This is my book. Це моя книжка. This book is mine. Ця книжка моя. Whose book is this? Чия це книжка? It is my book. Це моя книжка. It is mine. Моя. It is not my book, it is Це не моя книжка, а її. hers. Take my book and give me Візьми мою книжку і дай yours. мені свою.
В англійській мові нема такого присвійного займен­ника, що відповідав би українському займеннику свій. Останній перекладається на англійську мову різними при­свійними займенниками залежно від особи, якої він сто­сується:
Я читаю свою книжку. Ти читаєш свою книжку. Вона пише своїм олів­цем. Ми любимо свою школу. Вони люблять свою ву­лицю. I read my book. You read your book. She writes with her pencil. We like our school. They like their street.
Від присвійних займенників my, our, your шляхом до­давання закінчень -self (в однині) і -selves (у множині) утворюються зворотні займенники myself, ourselves, yourselves, які часто відповідають українським себе в різ­них відмінках, сам або зворотним дієсловам з часткою -ся(-сь ). I dressed myself.— Я одягнувся. We have seen it ourselves.— Ми самі це бачили. I bought myself a new book.— Я купив собі нову книгу.
§ 12. Неозначені займенники (Indefinite Pronouns) До неозначених займенників належать some, any, one, а також похідні від них somebody, something, anybody, anything, someone. Займенник some перед злічуваними іменниками у мно­жині означає кілька, деякі, одні, інші: There are some books on На столі кілька книжок, the table. He asked some questions. Він поставив кілька запи­тань. Перед злічуваними іменниками в однині some означає якийсь, який-небудь:

 

Переглянути всі підручники
<< < 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 > >>
Hosted by uCoz